《传》曰:“如承大祭”,言乎恭也;《诗》曰:“如履薄冰”,志乎慎也。是故君子率礼以奉上,思患而预防,俯仰抑畏,周旋谨密,然后臻夫寡过,保其克终者焉。大汉之后,?禁省之任者,莫不?预密勿,经纶政典,备预顾问,侍从朝宁,推择攸重,俊?并列。乃有质性端方,志尚?固,靡通于谒客,无泄于言。非公事而不谈,居官次而匪懈,小心惕厉,罔见于惰容,退食闲燕,弥加于慎独。用能保持名检,便蕃左右,终寡于尤悔,克隆乎恩纪。盖《书》之“夙夜惟寅”,《易》之“夕惕若厉”,皆斯之谓欤?
这是《册府元龟》第四百六十二卷中的内容,表达了古人对保密工作的理解,展现了古代“涉密人员”的极高保密素质。如今读来,对我们的保密工作、涉密人员管理应有所启发。
试译如下:
《易传》说:“如同承担大祭之礼。”这是指说话要恭谨。《诗经》说:“如同在薄冰上行走。”这是指心态要谨慎。君子要遵行礼法为 国 君效劳,常怀忧患以作预防,行为举止谦逊敬畏,应酬交际谨慎守密,然后能达到少犯过错,得以善终。自汉朝以来,在皇宫内担任职务的人,莫不参与机密,筹划典制,预备咨询,侍奉朝政,斟酌轻重,贤能并举。他们要求质量端正方直,志向纯朴坚定,不结交趋炎附势之徒,言谈不泄露秘密。非公事不与人接谈,任官职从不懈怠,在朝心存恐惧警惕,不能显出散漫作风,退朝饮食休闲娱乐,与人独处更要注意谨慎不苟。任用即能保持名誉礼法,调度左右,以至行事寡悔,恩遇隆盛。大概书经所谓“夙夜惟寅”(日夜言行恭敬),《易经》所说“夕惕若厉”(如处忧危之境),都是这个意思吧?